Stránka 56 z 59

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 11:34
od ArgCZ
Semo píše:
Tak si to porovnejte.

Ruský trh vs CZ.
Polský trh vs CZ.

Nesrovnatelná čísla, ekonomicky z pohledu vývojáře pro CZ nesmysl.

https://www.cnews.cz/kingdom-come-deliverance-dabing
klasickej pohled "jsem česká nicka", ten si nech, 15mega lidí není potencionálně malej trh, tím tě může krmit tak Vávra, a příznivci EA a Ubisoftu, ani klikat nebudu, mě to trápit nermusí, polskej dabing má 70% her takže rozumím i složitějším hrám když anglicky to není hitparáda, ale nebudu ze sebe dělat hovínko, podívej se na netflix, tvrdilo se to samý, nesmysl dabovat i titulkovat a dneska, velká většina jejich produkce má titulky a tak 30-40% novinek dabing a rostoucí tendenci, za dva roky bude česky vše. To samý teď dělá Prime ai ten blbej apple na lokalizaci nekašle a čech ti bude argumentovat že mu za to nestojíme.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 12:21
od Frostys
S dabingem obecně běžte do hajzlu, ale KCD ho mít mohlo neboť se hra odehrává tady na našem území. Na poloamatérský dabing jsem docela zvědav.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 13:27
od Shaquille
15mega lidí není potencionálně malej trh
to je dobrej joke...

Srovnani s Netflixem je uplne mimo mimo. Dabing ti prinese potencialne nove zakazniky/predplatitele, jednoduse prachy... Cestina do jiz vydane hry se ani nezaplati.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 15:37
od ArgCZ
joke to není, takový Naughty Dog se s dodatečným překladem svých her do CZ obtěžují a Supermassive Games svou Hidden Agendu nechali dokonce dabovat, to samé Hangar 13 s Mafiou: Definitive ale Vávru budem omlouvat, vždy můžeš udělat nějakou edici, poladit textury, dodat ten dabing, máme novou generaci konzolí a X studií díky tomu vydává do svých her obsah i zadarmo i jako remastery za litra, naposled Metro, kdo to asi zaplatí jim? Jen výmluvy. Stačilo přidat HDR kterej jim chybí, nějaký textury, CZ dabing a nějaký další vylepšení, dát 10 éček za upgrade na PC a 10éček za upgrade PS4/XO verzí na PS5/XSX a 29 éček za PS5/XSX/PC verzi novou a máš to zaplacený jak nic, já bych jí taky koupil. Takhle nakakat, ještě abych přispíval na komunitní dabing, to je teprve joke.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 16:20
od Shaquille
Jenze to pak neni CZ trh, ale globalni trh... Ze pridanim textur, HDR apod. zadotujes cestinu je vec jina.

Naughty dog vydavaj titulky, nebo nekdo dela dabing?
Hidden agenda je 5 let stara hra, to sis na nic novejsiho nevzpomnel? To je asi odpoved, proc se to nevyplati, kdyby se to vyplatilo, tak je her s CZ dabingem vyrazne vice.
Kdo jim to zaplati, pises "za litra" a opet jedno Metro - nesleduju, ale pochybuju, ze dostalo zadarmo CZ dabing.
Prijde mi, ze motas spoustu veci dohromady.
Ze je Vavra spatny, protoze vydelal dost, tak by mohl cast pouzit na dotaci cestiny? Za me neni... Treba ty prachy radeji investuje do noveho projektu, nebo si koupi jachtu, je mi to uplne jedno, jsou to jeho vydelane prachy...
ta hra byla za AAA cenu a prodávala se dobře takže očekávám patřičný přístup a ten se nedostavil.
Patricny pristup, boze, to snad nemuzes ani myslet vazne.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: úte 11. kvě 2021, 16:57
od Paul
Čeština (dabing) nikdy slíbena nebyla, ani Vávrou, ani nikým jiným, vždycky to bylo v intencích "chtěli bychom, ale nevíme."
A mnohokrát vysvětlil že museli celou hru už režírovat v anglině (default) a sotva to stihli vydat (a ještě zabugovaný), na extra CZ dabing nebyl čas.

Btw Vávra na tenhle fan dabing přispěl z vlastní kapsy 200 tisíc, takže mu to asi taky nebude úplně volný.
ArgCZ píše:V takový hře je to na obtíž, třeba zrovna angličtina v Zaklínači ničila zážitek protože měnila některé záměry autorů, polsky můžu hrát totiž i bez titulků, rozumím dobře a když k tomu mám pak český titulky který jsou přeložený z angličtiny tak vidím jak se někde kvůli omezení agličtiny mění i celkový vyznění/pointa. Nepochybuju že se u KCD proti původnímu scénáři díky angličtině ustupovalo a fanoušci nemají přistup takže budou improvizovat, náš styl myšlení i humoru je prostě značně rozdílnej a poláci ho mají samozřejmě mnohem bližší. Možná ta improvizace bude mít svoje kouzlo, ale sakra tady se točej obrovský peníze, ta hra byla za AAA cenu a prodávala se dobře takže očekávám patřičný přístup a ten se nedostavil.
CZ titulky v KCD jsou původní, nejsou překládaný z angliny (a taky kvůli tomu občas nereflektují mluvenou angličtinu úplně přesně).

CZ titulky v Zaklínači jsou překládaný z anglický i polský verze, Filip Ženíšek měl obě a bral si z nich to nejlepší tak aby to vyznělo co nejlépe. A TW2 i TW3 mají naprosto fantastickou českou lokalizaci.

A na tomhle fan dabingu se podílí i docela dost profesionálních herců, takže by to nemusel být propadák.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: stř 12. kvě 2021, 07:10
od ArgCZ
Shaquille píše:
ta hra byla za AAA cenu a prodávala se dobře takže očekávám patřičný přístup a ten se nedostavil.
Patricny pristup, boze, to snad nemuzes ani myslet vazne.
naprosto vážně, že je to od čechů a z český historie tak tu nebudu pochlebovat a zavírat oči, o svoje značky se studia staraj, přidávaj nejen placený DLC ale taky pracujou na grafický stránce, na nových verzích atd. atd. a je to o to víc vidět pokud se jedná o takovou kterou chtějí do budoucna udržet. To já očekávám, že ty ne je tvoje věc, když vypláznu 1500-2000,- za hru tak mě třeba nasere že není v dobrým tech. stavu (cyberpunk)nebo že na ní celkem kašlou v čase(Kingdom Come). A ta Mafia ti nějak vypadla viď. Hidden Agenda není jediná, nadabovaný jsou všechny Playlink hry a poslední přírůstek se opět daboval a to po Hidden Agendě, Naughty Dog skutečně přidal jen titulky.... kdo jim to prosimtě zaplatil nevíš ty bussinesmane... nejspíš globální trh protože vyšla nová verze.

paul: a přesto je v polským původním dabingu ještě fantastičtější a věřím že dabing KCD by měl podobné parametry jako Polsky dabovaný TW3

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: stř 12. kvě 2021, 15:32
od TankGeorge
ArgCZ píše: klasickej pohled "jsem česká nicka", ten si nech...
Klasický čecháčkovství, zasloužím si víc, protože reasons. Zasloužím si lepší jídlo v marketu, ikdyž si nic lepšího a levnějšího neumím vyrobit. Srovnáváš dabing a titulky. Titulky dobře udělá jeden profík za pár týdnů. Na dabing potřebuješ herce, studio, vyřešit lícování s motion capture, vyřešit technicky mix zvuku atd atd

Každopádně někde od autorů zaznělo, že doporučují hrát hru v němčině s cz titulky pro nejvěrohodnější zážitek. Za sebe můžu říct, že ENG dabing s českými titulky je velmi nepříjemný v téhle hře a jedno se druhým se děsně ruší. Musel jsem si titulky úplně vypnout.
Zaklínač je úplně jiná překladatelská liga, jediná hra kde si cz titulky rád zapnu. Tam si někdo talentovaný neskutečně vyhrál, vzal v potaz knižní předlohu a zároveň si dal velmi záležet, aby seděl rytmus s dabingem - bohužel dnes zcela nevídané věc.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: čtv 13. kvě 2021, 19:26
od jakubom
Ještě, že byla na Epicu zdarma :-D

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: čtv 13. kvě 2021, 21:48
od J X P
ArgCZ píše:V takový hře je to na obtíž, třeba zrovna angličtina v Zaklínači ničila zážitek protože měnila některé záměry autorů, polsky můžu hrát totiž i bez titulků, rozumím dobře a když k tomu mám pak český titulky který jsou přeložený z angličtiny tak vidím jak se někde kvůli omezení agličtiny mění i celkový vyznění/pointa. Nepochybuju že se u KCD proti původnímu scénáři díky angličtině ustupovalo a fanoušci nemají přistup takže budou improvizovat, náš styl myšlení i humoru je prostě značně rozdílnej a poláci ho mají samozřejmě mnohem bližší. Možná ta improvizace bude mít svoje kouzlo, ale sakra tady se točej obrovský peníze, ta hra byla za AAA cenu a prodávala se dobře takže očekávám patřičný přístup a ten se nedostavil.

Tak ja W3 v polstine moc hrat nemohl. Nemam k polstine zadny vztah a anglictina mi do usi zni znameji.

Ovsem ty ceske vyrazy v anglickem dabingu byly vazne pres caru a dodneska nechapu, proc to tam WH dalo.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 08:16
od ArgCZ
TankGeorge píše: Klasický čecháčkovství, zasloužím si víc, protože reasons. Zasloužím si lepší jídlo v marketu, ikdyž si nic lepšího a levnějšího neumím vyrobit. Srovnáváš dabing a titulky. Titulky dobře udělá jeden profík za pár týdnů. Na dabing potřebuješ herce, studio, vyřešit lícování s motion capture, vyřešit technicky mix zvuku atd atd
ale houby, nezasloužíme si víc, jako češi si zasloužíme v zahraničních hrách od velkých studií alespoň titulky, to beru za slušnost když na ten trh jdu a chci plnou cenu, ale česká hra z český historie od čechů s velkým potenciálem na českým a slovenským trhu cz dabing mít měla jako základ ze kterýho se vychází, vůbec bych ani nic neměl proti originálnímu znění kde se mluví částečně německy a částečně česky, třeba seriál na Netflixu Barbaři má původní znění kde germánský kmeny mluví německy a Římani Italsky a já si to neuvěřitelně užil, tohle prostě mám rád a mě to atmosféru neuvěřitelně prohlubuje pokud můžu něco hrát nebo koukat na to v původním znění s CZ titulky, anglický dabing často stojí za starou belu když angličtina není mateřský jazyk protagonistů, vůbec špatný bylo třeba Metro se svou angličtinou s ruským přízvukem, okamžitě jsem přepínal do ruštiny.

JXP: to jsem nepsal proto že bych si myslel že si W3 máš přepnout do polštiny, jen jsem chtěl ukázat že dabing v původním jazyce hru může značně okořenit, samozřejmě kdo nerozumí polsky ani prda mi tu bude psát jak skvělou práci CZ překladatel odvedl... no je to na vysoký úrovni ale přesto CZ titulky mění některé záměry a pamatuju si že jsem celkem koukal jak jinak to nakonec vyznělo proti polštině, anglický dabing tam ale je vyloženě o třídu níže.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 08:49
od HafanPetr
ArgCZ píše:česká hra z český historie od čechů s velkým potenciálem na českým a slovenským trhu cz dabing mít měla jako základ ze kterýho se vychází, vůbec bych ani nic neměl proti originálnímu znění kde se mluví částečně německy a částečně česky, třeba seriál na Netflixu Barbaři má původní znění kde germánský kmeny mluví německy a Římani Italsky a já si to neuvěřitelně užil, tohle prostě mám rád a mě to atmosféru neuvěřitelně prohlubuje pokud můžu něco hrát nebo koukat na to v původním znění s CZ titulky...
Přesně tak, je to hra z český historie a měla by mít i original češtinu (případně němčinu) z té doby, protože to podstatně přispívá k atmosféře hry (a titulky si vždy můžeš zapnout). Ta angličtina tam zní prostě blbě (stejně jako nápad, proč tam nejsou černoši).

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 09:17
od Hladis
Zase tohle breceni nad cestinou jako kdyz to zariz Ubisoft. :roll: Je zajimavy, ze v Recku nikdo nebreci, ze neni vubec nic ve hrach v rectine, ani titulky. Nemaji ostatne ani zadny dabing a nekdy i titulky v TV . Proc ? Protoze to prispiva k uceni jazyku, snad kazdy Rek umi dalsi jazyk, tedy je mu to putna a nikomu se nevyplati to do rectiny delat. Tahle hra je komercni projekt pro globalni trh a na naprosto minoritni cestinu, ne-li nejaky stredoveky dialekty, v tomhle sere pes, jelikoz se to ekonomicky nevyplati. Tedy mam radu, pokud chcete tak moc cestinu a s dabingem, vytahnete nejaky ten milion ze sveho a zacalujte si ji.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 09:27
od HafanPetr
No podle mně je rozdíl, jestli je to jen nějaká sci-fi, fantasy, nebo nějaká hra z historie, tam to podle mně smysl má (jen namátkou vzpomenu legendární Sturmovik).

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 10:21
od ArgCZ
a proto zní tak trapně protože je to globální hra pro globální trhy, škoda že se globálnímu trhu neustoupilo i s černochama, asiatama a homosexuálama ve hře když teda jde o tak globalizovaný dílo :lol:, globální trh totiž evidentně nezajímá že ve středověku neseděl černoch v nějaký středoevropský prdeli na trůně. Možná tam nejsou protože trhy na který to míří především by to poškodilo...

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 11:17
od Frostys
Hladis píše:Proc ? Protoze to prispiva k uceni jazyku
To je samozřejmě velmi vznešená myšlenka.
Já bych ale ve hře, která si hraje na historickou, i rád slyšel něco, co připomíná původní dobovou řeč. K tomu má naše čeština asi blíže než angličtina nebo němčina. Ale aspoň ty nadávky tam nechali no :lol: :roll:

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 12:48
od niemand
Však pár vesničanů, které občas potkáte, zpívá česky sprosté písně, to vám nestačí? :mrgreen:

https://i.imgur.com/z5JUcLW.jpg

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 13:15
od Shaquille
ArgCZ píše:ale houby, nezasloužíme si víc, jako češi si zasloužíme v zahraničních hrách od velkých studií alespoň titulky, to beru za slušnost když na ten trh jdu a chci plnou cenu...
Ale v CZ velke studia hry na trh nepousti. Hry tady vydava Conquest, Cenega... To jsou uplne neporovnatelne jine firmy, nez ty, ktere si myslis, ze hry vydavaj v CZ ;) Max nektere hry na konzole vydava primo Sony a MS.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 15:28
od werygood
Hladis píše:Zase tohle breceni nad cestinou jako kdyz to zariz Ubisoft. :roll: Je zajimavy, ze v Recku nikdo nebreci, ze neni vubec nic ve hrach v rectine, ani titulky. Nemaji ostatne ani zadny dabing a nekdy i titulky v TV . Proc ? Protoze to prispiva k uceni jazyku, snad kazdy Rek umi dalsi jazyk, tedy je mu to putna a nikomu se nevyplati to do rectiny delat. Tahle hra je komercni projekt pro globalni trh a na naprosto minoritni cestinu, ne-li nejaky stredoveky dialekty, v tomhle sere pes, jelikoz se to ekonomicky nevyplati. Tedy mam radu, pokud chcete tak moc cestinu a s dabingem, vytahnete nejaky ten milion ze sveho a zacalujte si ji.
Tak zrovna třeba AC jsou v angličtině, ale dost tam míchají (hlavně nadávky :D ) slova z jazyka, ve kterém se daný díl odehrává.

Re: Kingdom Come: Deliverance (CryEngine RPG od Dana Vávry)

Napsal: pát 14. kvě 2021, 16:44
od Baneshee
Vraťte se ke Kingdom Come, není tu volná diskuze